중국산 번역? 飜, 중역의 세계
2009.12.17 02:51 Edit
비밀글 입니다.
Trackbacks 1
-
서비스 전략의 7가지 비밀
욕을 하기 위해서 출판사와 역자의 이름을 올린다. <지은이 Jacques Horovitz | 윤세남 옮김출판사 한올출판사> 우선 윤세남이란 작자에게 욕을 해야할 지 아니면 한올출판사에 대하여 욕을 해야할 지 모를 책이다. 윤세남이란 작자는 이 책의 번역에 아무런 노력을 하지 않았다. 한올출판사는 어중이 떠중이에게 번역을 맡긴 후 윤세남이란 작자를 역자로 올렸을 지도 모르겠다. 이 책은 서비스에 대해서 이야기를 하고 있으면서도 무척 불친절하다. 무슨..









